
問:校長好,謝謝 Office hour 的指導,我已經完成稿件投出了。不過投出之後,每天都很焦慮,常常上投稿系統去看,到底現在審到什麼階段了,自己都覺得好像意義不大,但又忍不住會這樣去查。請問我可以做些什麼,來減緩這種對於審查進度跟結果的焦慮感呢?
答:(蔡依橙)
恭喜同學!完成自己的第一篇是非常令人開心的事,不論結果如何,你都從零開始,走過資料蒐集、分析統計、繪製圖表、準備全文、引用文獻、整理投稿格式等,光是這整個過程本身,就是很了不起的事。


問:校長好,謝謝 Office hour 的指導,我已經完成稿件投出了。不過投出之後,每天都很焦慮,常常上投稿系統去看,到底現在審到什麼階段了,自己都覺得好像意義不大,但又忍不住會這樣去查。請問我可以做些什麼,來減緩這種對於審查進度跟結果的焦慮感呢?
答:(蔡依橙)
恭喜同學!完成自己的第一篇是非常令人開心的事,不論結果如何,你都從零開始,走過資料蒐集、分析統計、繪製圖表、準備全文、引用文獻、整理投稿格式等,光是這整個過程本身,就是很了不起的事。


問:校長好,我正在寫自己的臨床研究,回顧文獻寫 discussion 的過程中,我發現前面有一篇重要的研究,作者在數據處理上應該是出錯了,導致方向相反,結論也不對。我可以寫 letter to the editor 去反應嗎?我寫作自己的文章時,可以在 discussion 說明他們的錯誤,以及我們研究對數字處理的正確性嗎?
問:校長好,我做統合分析時,找到一篇幾年前其他團隊做的統合,但仔細分析原始文獻,發現他們數值抄錯了,而且計算上也有很多錯誤,我這篇 updated meta-analysis 需要在 discussion 處說明之前統合的錯誤,然後提到我們這篇把錯誤都更正了嗎?
答:(蔡依橙)
這兩個同學的問題都很類似,就是在仔細處理文獻的過程中,發現前人的文章有錯,而我們該怎麼反應或投書。

作者:邱家佑 醫師(The University of Texas Health Science Center at Houston / The University of Texas MD Anderson Cancer Center)
相關文章:[快訊] 邱家佑醫師團隊,關於免疫受損且無 HIV 感染者使用靜脈注射潘他密汀預防性治療肺囊蟲肺炎之統合分析,獲 Journal of Fungi 刊登!

這是我第四個做的 meta-analysis,第一個跟第二個已經發表,第三個則是做成 meeting poster 沒有發表。距離上次做 meta-analysis 已經是 2020 年,想不到 meta-analysis 的世界有天翻地覆的變化,原來 PRISMA 在 2020 出了新版的指引,我並沒有細看跟了解。
但因為經常關注新思惟臉書社團和蔡校長的個人帳號,知道新思惟針對 meta-analysis 課程有進行大改版,原先的課程範例論文,也改為兩個蔡校長自己寫的範例,因此我在剛開始寫這篇時,稍微看了一下新範例有什麼不同,但只覺得「看起來好像差不多」,做的時候還是用我以前 PRISMA 2009 的方式來進行,想著之前好歹也發表過兩篇 meta-analysis,應該依樣畫葫蘆就可以。


問:校長好,我找到一個統合分析的題目,但是每一篇不同的研究,使用的量表略有不同。有的只用基本泛用的量表;有的加上進階較為敏感詳細的量表;有的用一個量表;有的用三種不同量表。
我在考慮,到底要用什麼方法統合它們:一個想法是,使用最基本款的量表,大家都有用,看起來比較整齊一致。但問題是,這個基本款量表的敏感度不太夠,所以其他研究才會加上更為精準複雜的量表去檢測;還是我應該每一篇文章都選擇最敏感的量表來統合呢?
答:(蔡依橙)
這的確是一個很好的問題。表示你已經認真的在看資料了。事實上兩種做法都可以,這個是主觀可以決定的,只要論述說得通就可以。


問:校長好,最近很多人開始使用 ChatGPT 來協助寫論文,有些人拿來英修,有些人甚至就直接大膽地用它寫出來的 introduction 或 discussion 去投稿,我想問的是,你建議的 ChatGPT 學術用法是怎樣做呢?
另外,目前期刊對於 ChatGPT 的使用態度是怎麼樣的?我需要把 ChatGPT 列為作者,或是做出什麼宣告嗎?還是就都不用提?因為我看到有報導說,某雜誌社的某期刊,接受了一篇文章,作者之一是 ChatGPT,甚至還寫上 ChatGPT 的聯絡方式;但也有人說,雜誌社明訂不可以讓 ChatGPT 作為作者。現在的資訊好混亂,很令人無所適從,想請校長幫忙給點建議。
答:(蔡依橙)
同學問的問題很詳細,而且都是實際上會遇到的困難,表示你真的開始使用,而且也有在思考細節,非常好。
首先是 ChatGPT 的使用。站在作者的角度,我會建議各位將他用在語言編修是最理想的,像是中文變成英文,或甚至中英文混雜的草稿變成學術英文,學術英文你還可以指定要用英式英文還是美式英文,或者是高級期刊的英文口氣,都可以。這部分沒有問題,他很強。讓你的文章在英修前就人模人樣,英修老師也能更進一步的幫你做科學論文語境調整。


問:校長好,我在自己的領域開始找適合做統合的主題,發現有一篇登在 5 分期刊的統合分析,他收錄的文章數有 30 篇左右,但治療組跟對照組都不太一樣。
我的意思是,他的治療組都是新治療,但包括很多種新藥物;他的對照組是舊治療,也包含很多種傳統藥物,protocol 都不一樣。研究主題,就是新藥物們比起舊藥物們,到底有沒有比較好、好多少。
我也可以像這樣把所有不同的治療都混進來,做個 pair-wise meta-analysis 嗎?
答:(蔡依橙)
這是一個滿好的問題,就結果來說,這一篇最終是被登出來了,分數也有 5 分。但你作為一個讀者,就會質疑,這樣子把一整群新治療通通混在一起,去跟另一整群傳統治療做比較,到底可不可以這樣合併?
這篇登上 5 分期刊,表示他用 30 篇左右的規模增加稀有度,然後也幸運遇到不嫌棄他、不拒絕他的審閱者,就這樣讓他過了。作為一個統合新手,你當然可以嘗試做這樣的主題,只是最後審閱者買不買單、你能不能有一樣的運氣,就很難說。
你很有可能在這個領域整理萃取了 30 幾篇文章的數據,做了好多圖片,也寫好很棒的全文跟討論之後,連續投 5 本期刊,審閱者都直接說:「你合併了一堆不該合併的不同治療。」就直接退你稿,連解釋的機會都沒有。